Rock’AD’Roll - odsłuch płyty Led Zeppelin z tłumaczeniem na polski język migowy

Rock’AD’Roll - odsłuch płyty Led Zeppelin z tłumaczeniem na polski język migowy
Fot. nadesłane

Już we wtorek, 7 grudnia w Mazowieckim Instytucie Kultury odbędzie się odsłuch płyty “Led Zeppelin IV”. Fundacja Kultury bez Barier zaprasza wszystkich miłośników muzyki i zapewnia tłumaczenie na polski język migowy oraz audiodeskrypcję okładki płyty dla osób niedowidzących i niewidzących.

Spotkanie poprowadzą Robert Więckowski z Fundacji Kultury bez Barier oraz Marta Kula, dziennikarka Radia 357. Udział w wydarzeniu jest bezpłatny, obowiązują jednak zapisy

Muzyka powinna być otwarta i dostępna dla każdego – bez względu na stopień czy rodzaj niepełnosprawności. Z takiego założenia wychodzi Fundacja Kultury bez Barier, która w ramach projektu Rock’AD’Roll udostępnia muzykę i jej wizualne kody osobom z niepełnosprawnościami poprzez wspólne słuchanie kultowych płyt. Podczas kolejnego odsłuchu, na tapecie pojawi się płyta “Led Zeppelin IV”, która niedawno obchodziła pięćdziesiąte urodziny!

Projekt Rock’AD’Roll – dzielenie się muzyką

Inicjatywa zakłada otwarcie świata muzyki dla niesłyszących i niewidomych. Dzięki projektowi Rock’AD’Roll wszyscy, nie tylko osoby z niepełnosprawnościami, mają możliwość wspólnie posłuchać legendarnej muzyki, dowiedzieć się więcej na temat jej historii oraz poznać okładki płyt. Odsłuch “Led Zeppelin IV” będzie również okazją do porozmawiania o czterech symbolach na okładce oraz o znajdującym się na krążku kultowym utworze “Stairway to Heaven”. Warto dodać, że w 2003 roku album został sklasyfikowany na 66. miejscu listy 500 albumów wszech czasów magazynu Rolling Stone.“Okładki płyt, teledyski czy koncerty to ta strona muzyki, której osoby z niepełnosprawnością wzroku nie zawsze mogą doświadczyć. W ramach projektu Rock’AD’Roll staramy się to zmieniać poprzez dodawanie audiodeskrypcji. Udostępniamy wizualne kody muzyki, aby dzielić się jej pięknem. Osoby g/Głuche natomiast widzą okładki, oglądają teledyski, ale nie znają samych piosenek. Dlatego podczas naszych odsłuchów wszystkie utwory są tłumaczone na polski język migowy” – mówi Robert Więckowski, wiceprezes Fundacji Kultury bez Barier, pomysłodawca projektu.W ramach projektu Rock’AD’Roll powstała strona internetowa (https://rockadroll.pl/), na której znajdują się audiodeskrypcje okładek płyt i teledysków, a także tłumaczenia utworów na polski język migowy. Oprócz wspólnych odsłuchów płyt odbywają się także koncerty na żywo. W październiku miał miejsce koncert Meli Koteluk z tłumaczeniem na PJM, a rok wcześniej wystąpił Grubson.

Szczegóły organizacyjne

Miejsce: Mazowiecki Instytut Kultury, Sala Elektra, ul. Elektoralna 12
Data: 7 grudnia 2021 (wtorek)
Godzina: 17:30 (wydarzenie potrwa około 2 godzin)
Wstęp wolny
Zapisy prowadzone są przez formularz zgłoszeniowy

Print Friendly, PDF & Email